小野リサ
カトピリ / Catupiry
ユア・ソー・ユニーク / You’re So Unique
星の散歩 / Passeio nas estrelas
クレア / Cléa
不思議な青い傘 / O guarda-chuva azul
フロール・ド・カンポ / Flor do campo
セレナータ・カリオカ / Serenata carioca
サンバの物語 / Samba de enredo
白い道 / Estrada branca
私のサウダージ / Minha saudade
オ・パト / O pato
デサフィナード / Desafinado
スマイル / Smile
ソ・ダンソ・サンバ / Só danço samba
想いあふれて / Chega de saudade
コルコヴァード / Corcovado
小舟 / O barquinho
明るい表通りで / On the Sunny Side of the Street
イン・ザ・ムード / In the Mood
アイ・ウィッシュ・ユー・ラヴ / I Wish You Love
プリティ・ワールド / Pretty World
珊瑚礁の彼方に / Beyond the Reef
オ・ソーレ・ミーオ / ’O sole mio
ラスト・ワルツ / Dernière valse
クリスタル・ドリーム / Sueño cristalino
故郷に帰りたい / Take Me Home Country Roads
ドック・オブ・ザ・ベイ / (Sittin’ on) The Dock of the Bay
アイ・キャント・ストップ・ラヴィング・ユー / I Can’t Stop Loving You
ホワッツ・ゴーイング・オン / What’s Going On
イパネマの娘 / Garota de Ipanema
ワン・ノート・サンバ / Samba de uma nota só
三月の雨 / Águas de março
ハウ・インセンシティヴ / Insensatez
おいしい水 / Água de beber
サテン・ドール / Satin Doll
フライ・ミー・トゥ・ザ・ムーン / Fly Me to the Moon
ハロー・ドーリー / Hello Dolly
アイム・ビギニング・トゥ・シー・ザ・ライト / I’m Beginning to See the Light
イッツ・オンリー・ア・ペイパー・ムーン / It’s Only a Paper Moon
ムーンライト・セレナーデ / Moonlight Serenade
No reviews yet.